View Full Version: Help

Dragon Booster > General Discussion > Help



Title: Help


Knights_Honour - April 10, 2005 04:23 AM (GMT)
Do any of you know of a good french on-line dictionary?

The reason I ask is I'm going to write a Beauty and the Beast fanfic

ShadowCat - April 10, 2005 04:34 AM (GMT)
I'm not sure. I had to use one when I wanted a French word translated, but I don't remember the address!

Sarah Frost - April 10, 2005 05:48 AM (GMT)
I've used http://www.google.com/language_tools and http://www.freetranslation.com/ to help me with my Spanish homework, but online translators aren't reliable, especially if you know nothing about a language. I'd suggest trying to get a dictionary from the public library, or hunting down someone who speaks French. The community http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=multilingual may also help, but I think you might need an lj account (which are free) in order to access it.

Knights_Honour - April 10, 2005 05:52 AM (GMT)
As always, Sarah, you come to the rescue :lol:

Natalilly - April 10, 2005 08:34 AM (GMT)
i know of a good Swahili one and a latin one, but French...
I'd ususally just type in "English to French translation dictionary" in a google search...

LightningFlash - April 10, 2005 08:41 AM (GMT)
I'd go with the mulitilingual community. They are very helpful, and were set up to help with fanfics.

Bablefish is pretty unreliable, too. <_<

Sarah Frost - April 10, 2005 09:07 AM (GMT)
Yes, online translators only really work if you know something about the language and have a real live dictionary in front of you. The multilingual community would be better.

Knights_Honour - April 11, 2005 01:18 AM (GMT)
Ta

*Typhoon nods as well*

Areal_Ravendark - May 5, 2005 09:01 AM (GMT)
http://babelfish.altavista.com/

Here's a good translation tool, you can translate up to 150 words into many different languages.

KittxArtha forever - May 5, 2005 03:28 PM (GMT)
http://dictionary.reference.com/


this one is a good one

Jorghes - May 9, 2005 12:01 AM (GMT)
machine translators are good if you're only looking for a single word. They aren't good if you're looking to translate a piece into some thing that sounds natural.




Hosted for free by InvisionFree